Traïció: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 62:
 
== Dites populars ==
{{Dita
|dita = A [[Alaró]], [[lladre]] o traïdor.
|refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=477-524}}
|variant2 = A [[Alaró]], o [[lladre]] o traïdor, en ésser nat mateu-ló.
|refs2 = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=477-524}}
}}
{{Dita
| dita = A [[Maó]], qui no és [[lladre]] és traïdor.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=477-524}}
}}
{{Dita
| dita = A [[Terrassa]], mala raça; a [[Sabadell]], mala pell; a [[Barcelona]], [[traïdor]]s, i a [[Sarrià]], bona gent.
| refs = <ref name=gargallo/>
}}
{{Dita
| dita = [[Abril]]s i senyors, tots traïdors.
Linha 79 ⟶ 93:
| variant1 = El lleial no viu més que fins que el traïdor vol.
| refs1 = <ref name=DCVB/>
}}
{{Dita
| dita = Gent de [[Móra d'Ebre|Mora]], gent traïdora.
| refs = <ref>{{DCVB|Mora}}</ref>
| variant1 = Gent de [[Móra d'Ebre|Mora]], gent [[traïdor]]a, aviseu als de [[Falset]], que les [[bruixes]] se barallen al Castell de [[Miravet]].
| refs1 = <ref>{{Pàmies-tòpica}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = L'[[amor]], és al cos traïdor.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
|dita = L'[[Aragó]] és traïdor.
|refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=477-524}}
}}
{{Dita
Linha 99 ⟶ 123:
| dita = No hi ha [[animal]] més traïdor que una dona i una [[mula]].
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Sant Miquelet de [[Vinebre]], Santa Paulina d'[[Ascó]], guardeu-nos de l'E, que diuen que és un traïdor.
| refs = <ref>{{Ref-publicació|cognom=Cid i Català|nom=Josep|article=Corrandes de l'Ebre (2)|publicació=Miscel·lània del Centre d'Estudis de la Ribera d'Ebre|url=http://www.raco.cat/index.php/MiscellaniaCERE/article/view/204965|exemplar=Núm. 6|data=1988|pàgines=53–64|issn=2385-4308}}</ref>
}}
{{Dita
Linha 118 ⟶ 146:
| refs = <ref>{{DCVB|ocell}}</ref>
| significat = Home molt fals i traïdor (Mall.).
}}
{{Frase feta
| frase = Donar el bes de [[Judes Iscariot|Judes]].
| refs = <ref name="alcover" />
| significat = Manifestar amor falsament, anar amb traïció.
}}
{{Frase feta
| frase = Ésser fals com l'ànima de [[Judes Iscariot|Judes]].
| refs = <ref name="alcover" />
Linha 128 ⟶ 158:
| variant1 = [[Mentir]] com l'ànima de Judes.
| refs1 = <ref name="alcover" />
}}
{{Frase feta
| frase = Ésser un Judes.
| refs = <ref name="gargallo" />
Linha 145 ⟶ 176:
| variant4 = Més traïdor que que un [[gat]] negre.
| refs4 = <ref name=DCVB/>
}}
{{Frase feta
| frase = Portar la guineu al civader.
| refs = <ref>{{DCVB|guineu}}</ref>
Linha 161 ⟶ 193:
== Bibliografia ==
* {{5000 refranys}}
 
* {{Ref-llibre|capítol=Evangeli segons Sant Marc|urlcapítol=http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/57915275884895906888868/p0000077.htm#I_599_|títol=La Bíblia|url=http://bib.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=12630&portal=119|data=2006|editorial=Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives|lloc=Alacant|ref=biblia}}
* {{Parés}}
* {{Ratcliffe2017}}
 
{{ORDENA:traicio}}
* {{Ratcliffe2017}}
[[Categoria:Ètica]]
[[Categoria:Dret]]