Obre el menú principal

Canvis

2.089 bytes afegits ,  fa 2 anys
cap resum d'edició
| significat = Corrent. Fugir precipitadament.
}}
{{Frase feta
 
| frase = Carregar-se les cames al coll.
|variant1=Posar-se ses cames dalt es coll.
| refs = <ref name=dcvb/>
| refs1 = <ref name=dcvb/>
| significat = Anar a peu perquè no queda altre remei.
}}
{{Frase feta
| frase = Esser a cames.
|variant1=Estar a cames.
| refs = <ref name=dcvb/>
| refs1 = <ref name=diec/>
| significat = Esser fora de la dificultat o del perill.
}}
{{Frase feta
| frase = Estar cama a l'eixà.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat =Viure sense treballar.
}}
{{Frase feta
| frase = Estar sobre les cames.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Estar en moviment, sense repòs (Empordà).
}}
{{Frase feta
| frase = Estirar les cames.
|variant1=Estar a cames.
| refs =<ref name=dcvb/>
| refs1 = <ref name=dcvb/>
| significat = Passejar-se.
}}
{{Frase feta
| frase = Fer cama coixa.
|variant1=Fer cama menga.
| refs = <ref name=dcvb/>
| refs1 = <ref name=dcvb/>
| significat = Faltar a un compromís, deixar d'assistir allà on s'havia promès d'anar (Mall.).
}}
{{Frase feta
| frase = Fer cames.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Moure's, fer gestions per obtenir alguna cosa (Mall., Men.).
}}
{{Frase feta
| frase = Fer una cosa davall cama.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat =Fer-la a la babal·là, sense mirar-s'hi ([[Valls]])
}}
{{Frase feta
| frase = Fer per davall cama.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Fer una cosa amb gran facilitat (Val.)
}}
{{Frase feta
| frase = No moure [[peu]] ni cama.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Estar ben immòbil, com a mort.
}}
{{Frase feta
}}
{{Frase feta
| frase = Tenir una cama al calaix.
|variant1= Tenir una cama a l'altre [[món]].
|variant2= Tenir una cama al cementeri.
| refs = <ref name=diec/>
| refs1 = <ref name=diec/>
| refs2 = <ref name=diec/>
| significat = Ésser molt vell, decrèpit.
}}
| refs = <ref name=diec/>
| significat = Estar greument malalt.
}}
{{Frase feta
| frase = Trencar les cames [a algú].
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Posar-li impediments, aturar-lo de fer allò que voldria.
}}
{{Frase feta
| frase = Trencar-se les cames.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Caminar molt per obtenir una cosa.
}}
 
{{Frase feta
| frase = Ventar la cama.
| refs = <ref name=dcvb/>
| significat = Andoiar, anar d'ací d'allà ([[Palma]])
}}
 
{{Frase feta
| frase = Voltar la cama [a qualcú].
|variant1= Posar-li la cama damunt.
|variant2=Passar-se [algú] per baix cama.
| refs = <ref name=dcvb/>
| refs1 = <ref name=dcvb/>
| significat = Dominar a algú ([[Mallorca]], [[València]])
}}
 
<!--http://dcvb.iec.cat/results.asp?word=cama per la maa-->
 
== Referències ==
4.992

modificacions