Frontispiece drawn by “Sonnem.” (?, left bottom corner) and engraved by “MB” (bottom right corner). The artist is likely William Sonmans (Sunman). The engraver is Michael Burghers. (Burghers engraved other portraits by Sonmans in this period).
Image scanned by the John Adams Library at the Boston Public Library. Image slightly improved by Aristeas.
Descripció
English: Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ Enchiridon, printed in Oxford in 1715. Original title of the book: “Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]”
The subscription is an epigram from the Anthologia Palatina (VII 676) and reads:
Δοῦλος Ἐπίκτητος γενόμην, καὶ σῶμ’ ἀνάπηρος,
καὶ πενίην Ἶρος, καὶ φίλος ἀθανάτοις.
“I was Epictetus the slave, and not sound in all my limbs, and poor as Irus, and beloved by the gods.” (Irus is the beggar in the Odyssey.)
Deutsch: Phantasieporträt Epiktets. Radierung als Frontispiz zu Edward Ivies lateinischer Übersetzung (bzw. Versifikation) von Epiktets Enchiridon, erschienen Oxford 1715. Originaltitel des Buches: „Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]“
Das als Bildunterschrift dienende griechische Epigramm stammt aus der Anthologia Palatina (VII 676) und lautet übersetzt in etwa: „Ich war der Sklave Epiktet, mit verkrüppeltem Körper, ein Iros wegen meiner Armut und der Unsterblichen Freund.“ (Iros ist der Bettler in der Odyssee.)
Aquesta imatge és en el domini públic perquè és una mera reproducció mecànica o fotocòpia d'un original en domini públic, o (amb les proves disponibles) és tan similar a un document escanejat o fotocòpia que no s'hi pot aplicar protecció de drets d'autor. També és possible que els drets d'autor d'aquesta imatge hagin expirat degut a la data de publicació o a la mort de l'autor (si és possible, afegiu-la a banda). El propi contingut original es troba en domini públic per les raons següents:
Public domainPublic domainfalsefalse
Aquest material està en domini públic als Estats Units i als altres països on el dret d'autor s'estén per 100 anys (o menys) després de la mort de l'autor.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Aquesta etiqueta està dissenyada per usar-se quan sigui necessari afirmar que les millores (per exemple, brillantor, contrast, joc de color, nitidesa) no són de per si prou creatives per generar un nou dret d'autor. Es pot utilitzar tant quan no se sap si s'han fet millores com quan les millores són clares, però insuficients. Per a les imatges primitives sense contrast pot utilitzar-se la plantilla {{PD-old}} adequadament inserida. Per utilitzar-la, vegeu Commons:Quan utilitzar l'etiqueta PD-scan.
Nota: Aquesta etiqueta s'aplica només a imatges escanejades i fotocòpies. Per a las fotografies originals de domini públic fetes de lluny seria recomanable {{PD-Art}}. Vegeu Commons:Quan utilitzar l'etiqueta PD-Art.
Llegendes
Afegeix una explicació d'una línia del que representa aquest fitxer
Illustration of Epictetus in Edward Ivie’s 1715 Latin translation of Enchiridion.
{{Information |Description={{en|1=Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ ''Enchiridon'', printed in Oxford in 1751.}} |Source=http:/
Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.